13:27 

Версии и видения

Трудности при восприятии этой книги начинаются уже с заглавия: слово «версии» прочитывается легко, а вот на слове «видения» читатель спотыкается. Как правильно поставить ударение? Лично я сперва читала как «видения» — благо, этих самых видений в тексте достаточно: тут вам и галлюцинации рассказчицы, которая «на себе проверяет качество некоторых наших прелестных лекарств», как «веселые картинки», которые видит она в зеркале, как кошмары ее пациентов, по которым она бесстрашно бродит... И только продравшись сквозь все эти кошмары, картинки, галлюцинации, я нашла другое прочтение для заглавия — видения, различные видения ситуации, разные точки зрения на одно и то же...

В двух словах: книжка про психбольницу и про хождение по чужим снам. Дальше я размахалась, начала её анализировать и даже цитировать. Словоблудие — под кат.

@музыка: Сплин - Выхода нет; Наутилус - Воздух

@настроение: литературоведческое

@темы: Игра

Комментарии
2011-05-09 в 13:33 

А можно я теперь следующим играющим отдам свои заглавия?

Вот, авось кому-нибудь пригодится:

1) «Последняя весна».
2) Дилогия: «Теория лабиринта» и «Практика подземелья».
3) «Регион 18».
4) «Неразрывный пробел» (в оригинале была игра слов: «No-breakable space» можно перевести ещё и как «не ломающееся пространство»).

2011-05-09 в 14:01 

kaeri
все, что вы прочитаете, может быть использовано против вас
Demy_Taylor ух тыыы! какая реценция замечательная! здорвоо, спасибо большое!

2011-05-09 в 14:45 

Фердинанд Касачужица
"Различивший хоть слово - спасён"
Ого, да ты просто архитектор!

2011-05-09 в 15:39 

masjanjkus
Lingua est hostis hominum, amicusque diaboli et feminarum
Demy_Taylor очень впечатляет! А особенно мне понравилось про изобретение смысла жизни.

URL
2011-05-10 в 09:39 

The name is not defined
Жёлтый дом - это наше всё....

     

Библиотека Мёнина

главная